Muslim sect celebrates 25 years since Koran translated into Yiddish


Members of a Muslim sect that translated parts of the Koran into Yiddish are marking 25 years since that translation was published.

The president of the Ahmadiyya Muslim Community in Israel, Muhammad Sharif Odeh, said the group translated select parts of the Koran into Yiddish in order to present a different face of Islam. In addition, said Odeh, "We decided we had to make sure that our neighbors could also read the Koran."

The Ahmadiyya Muslim Community is the only Islamic community that believes the Messiah has come. Adherents believe that Mirza Ghulam Ahmad, born in 1835, was the "metaphorical second coming of Jesus ... whose advent was foretold by the Prophet of Islam, Muhammad," according to the website. "God sent Ahmad, like Jesus, to end religious wars, condemn bloodshed and reinstitute morality, justice and peace," say believers.

There are some 2,000 Ahmadiyya Muslims in Israel; most of them reside in Haifa's Kababir neighborhood. The sect says it has tens of millions of followers in more than 200 countries.

The Ahmadiyya Muslim Community translated parts of the Koran into Yiddish in 1987. The sect chose Yiddish, one of 100 languages into which it has translated parts of the sacred book of Islam, so that "Yiddish speakers who wanted to know about us would be able to do so without language being an obstacle," Odeh explained.

The decision to translate the Koran into Yiddish was made by the community's religious leader at the time, the fourth Caliph, Mirza Tahir Ahmad, who was living then in Pakistan. The current Caliph, the fifth, Mirza Masroor Ahmad, resides in the United Kingdom.



Comments

Popular posts from this blog

Huge Japan Quake Cracked Open Seafloor

Index for a million documents on Polish Jewry to go online

A lot of the bread in the US will no longer be kosher